Resources for Immigrants
Below are resources based on various types of need in the immigrant community. A continuación se encuentran recursos basados en varios tipos de necesidades en la comunidad inmigrante.
​
The resources have compiled on this page are taken from various organizations across the country. While ACKC strives to only provide resources from organizations that we deem experts in their field, it is possible that some information on this page may be out of date or inaccurate. If you are in need of legal assistance, you should always contact an attorney and talk with them about your case. People located in the Kansas City area can request a consult at our office here. Please not that a consultation is not guaranteed.
Los recursos recopilados en esta página provienen de varias organizaciones de todo el país. Aunque ACKC se esfuerza por proporcionar solo recursos de organizaciones que consideramos expertas en su campo, es posible que parte de la información en esta página esté desactualizada o sea inexacta. Si necesita asistencia legal, siempre debe ponerse en contacto con un abogado y hablar con ellos sobre su caso. Las personas ubicadas en el área de Kansas City pueden solicitar una consulta en nuestra oficina aquí. Tenga en cuenta que no se garantiza una consulta.
Asylum Resources / Recursos de Asilo
If you are unable to afford an attorney and would like to pursue applying for asylum by yourself or would like extra resources, here are some resources available to help you / Si no puede permitirse un abogado y le gustaría solicitar asilo por su cuenta o necesita recursos adicionales, aquí hay algunos recursos disponibles para ayudarle:
​
-
The Innovation Law Lab
-
Innovation Law Lab worked with amazing interpreters, translators, videographers, and attorneys to create a series of instructional videos in English, Spanish, and other languages. The videos cover key parts of the U.S. asylum process but are not a substitute for legal advice from an immigration lawyer on your individual case. Innovation Law Lab trabajó con increíbles intérpretes, traductores, videógrafos y abogados para crear una serie de videos instructivos en inglés, español y otros idiomas. Los videos cubren partes clave del proceso de asilo en los EE.UU., pero no son un sustituto del asesoramiento legal de un abogado de inmigración sobre su caso individual.
-
-
The Asylum Seeker Advocacy Project
-
​The Asylum Seeker Advocacy Project has created a video in Spanish that gives an overview of the I-589 application. / El Proyecto de Defensa de Solicitantes de Asilo ha creado un video en español que ofrece una visión general de la solicitud I-589.
-
-
I-589 Instructions and application in Spanish / Instrucciones y solicitud I-589 en español
-
Information on the I-589, Application for Asylum and for Withholding of Removal, including the USCIS Filing Instructions Tool, can be found on USCIS's website in English and in Spanish. These webpages also include the latest I-589 form. Información sobre el I-589, Solicitud de Asilo y para la Suspensión de la Deportación, incluyendo la Herramienta de Instrucciones de Presentación de USCIS, se puede encontrar en el sitio web de USCIS en inglés y en español. Estas páginas web también incluyen el formulario I-589 más reciente.
-
The unofficial Spanish language translations below use an older version of the I-589 form from 2019. You can go to the I-589 page to access the latest version in English. Las traducciones no oficiales al español a continuación utilizan una versión anterior del formulario I-589 de 2019. Puede ir a la página del I-589 para acceder a la versión más reciente en inglés.
-
-
Requesting Prosecutorial Discretion / Solicitar Discreción Procesal
-
To learn more about asking the government’s attorney to close your case in front of the immigration court, please go to / Para obtener más información sobre cómo pedirle al abogado del gobierno que cierre su caso frente al tribunal de inmigración, por favor visite www.ice.gov/about-ice/opla/prosecutorial-discretion
-
To request Prosecutorial Discretion with the Kansas City immigration office, you must email ICE-OPLA-CHI-KAN-PD@ice.dhs.gov and follow the instructions above. Para solicitar Discreción Procesal con la oficina de inmigración de Kansas City, debe enviar un correo electrónico a ICE-OPLA-CHI-KAN-PD@ice.dhs.gov y seguir las instrucciones anteriores.
-
Change of Address or Change of Venue / Cambio de Dirección o Cambio de Jurisdicción
This is a paragraph area where you can add your own text. Just click “Edit Text” or double click here to add your own content and make changes to the font. It's a great place to tell a story about your business and let users know more about you.
This page has resources for changing your address if you are in Immigration Court, if you have a case pending with USCIS, if you have a pending Asylum case, or if you need help checking in with ICE. The page is offered in both Spanish and English. Esta página tiene recursos para cambiar su dirección si se encuentra en el Tribunal de Inmigración, si tiene un caso pendiente con USCIS, si tiene un caso de asilo pendiente o si necesita ayuda para registrarse con ICE. La página se ofrece tanto en español como en inglés.
This page has resources in both English and Spanish. Esta página tiene recursos tanto en inglés como en español.
Pro Se Defense Resources
This page contains resources for people who are in removal proceedings. This page is not a substitute for a lawyer’s advice. This information cannot be guaranteed to be accurate after publication. If possible, it is best to seek the help of an experienced immigration lawyer.
Esta página contiene recursos para personas que están en proceso de deportación. Esta página no reemplaza el consejo de un abogado. No se puede garantizar que esta información sea precisa después de su publicación. Si es posible, es mejor buscar la ayuda de un abogado de inmigración con experiencia.
How to check your court hearing date / Cómo verificar la fecha de su audiencia judicial
To check the case status online or by phone, the alien registration number, or "A number", is required. This is a 9-digit number that is typically found on immigration paperwork and usually starts with 0 or 2. Para verificar el estado de su caso en línea o por teléfono, se requiere el número de registro de extranjero, o "número A". Este es un número de 9 dígitos que generalmente se encuentra en los documentos de inmigración y usualmente comienza con 0 o 2.
​
To Check Your Court Date by Phone / Para verificar su fecha de corte por teléfono:
-
Dial 1-800-898-7180. Marque 1-800-898-7180.
-
If you speak Spanish, press 2 for Spanish. Si habla español, presione 2 para español.
-
Enter your “Alien number” (“A number”). Ingrese su "número A" ("Alien number").
-
Press 1 three times in a row and listen: the system will tell you when and where you will have to go to immigration court. Presione 1 tres veces seguidas y escuche: el sistema le dirá cuándo y dónde tendrá que presentarse en el tribunal de inmigración.
-
Write down three very important things: (1) the date and time of your next hearing; (2) the address of the court; and (3) the name of the judge for your case. Escriba tres cosas muy importantes: (1) la fecha y hora de su próxima audiencia; (2) la dirección del tribunal; y (3) el nombre del juez para su caso.
-
If you need to hear the information again, keep pressing 1. Si necesita escuchar la información nuevamente, siga presionando 1.
​​
To Check Your Court Date Online / Para verificar su fecha de corte en línea:
-
Go to https://acis.eoir.justice.gov/es/. Vaya a https://acis.eoir.justice.gov/es/.
-
Enter your "Alien number" ("A number"). Ingrese su "número A" ("Alien number").
-
Press "Search" Presione "Buscar".
-
Write down three very important things: (1) the date and time of your next hearing; (2) the address of the court; and (3) the name of the judge for your case. Escriba tres cosas muy importantes: (1) la fecha y hora de su próxima audiencia; (2) la dirección del tribunal; y (3) el nombre del juez para su caso.
How to defend your own case/ Como defender su propio caso
These self-help materials are designed for detainees to use in representing themselves when applying for some common forms of legal relief from removal. These publications are meant to provide useful basic information about immigration law and detention in removal in Arizona and were created in the course of the Florence Project’s work. Under no circumstances do they constitute legal advice.
Estos materiales de están diseñados para que los detenidos los usen para representarse a sí mismos cuando soliciten algunas formas comunes de alivio legal de la deportación. Estas publicaciones están destinadas a proporcionar información básica útil sobre la ley de inmigración y la detención en deportación en Arizona y se crearon en el transcurso del trabajo del Proyecto Florence. En ningún caso constituyen asesoramiento jurídico.
Regardless of your immigration status, you have guaranteed rights under the Constitution. Learn more here about your rights as an immigrant, and how to express them.
​
Independientemente de su estatus migratorio, usted tiene derechos garantizados por la Constitución. Aprende más aquí sobre sus derechos como inmigrante y cómo expresarlos.
Instructional Videos - English
Innovation Law Lab created these videos as an educational tool for use by organizational partners and by communities of persons fleeing persecution. This video is not a substitute for independent legal advice in your individual case.
Let's Work Together
If you have resources you would like to add to our page, please reach out to info@asylumclinickc.org